Vyhledávat v databázi titulů je možné dle ISBN, ISSN, EAN, č. ČNB, OCLC či vlastního identifikátoru. Vyhledávat lze i v databázi autorů dle id autority či jména.

Projekt ObalkyKnih.cz sdružuje různé zdroje informací o knížkách do jedné, snadno použitelné webové služby. Naše databáze v tuto chvíli obsahuje 2913296 obálek a 881221 obsahů českých a zahraničních publikací. Naše API využívá většina knihoven v ČR.

Registrovat »    Zapomenuté heslo?

Na vlnách TSF: Slavík zpívá špatně ; Svatební cesta ; Básně a libreta do sbírek nezařazené (1924-1928) ; Překlady: G. Apollinaire, Zavražděný básník, Prsy Tiresiovy, Paris



Autor: Seifert, Jaroslav a Tomáš, Filip
Rok: 2002
ISBN: 9788073040239
NKP-CNB: cnb001180769
OCLC Number: (OCoLC)53268689
OKCZID: 110089380

Citace (dle ČSN ISO 690):
SEIFERT, Jaroslav a TOMÁŠ, Filip, ed. Na vlnách TSF: Slavík zpívá špatně ; Svatební cesta ; Básně a libreta do sbírek nezařazené (1924-1928) ; Překlady: G. Apollinaire, Zavražděný básník, Prsy Tiresiovy, Paris. V tomto souboru 1. vyd. Praha: Akropolis, 2002. 481 s. Dílo Jaroslava Seiferta, sv. 2.

Hodnocení: 4.0 / 5 (1 hlasů)


Digitální objekty

Národní digitální knihovna (dostupné po přihlášení )
Moravská zemská knihovna v Brně (dostupné po přihlášení )



Anotace

 

Dílo Jaroslava Seiferta, sv. 2 - Jaroslav Seifert - Druhý svazek Díla Jaroslava Seiferta představuje patrně nejslavnější poetistickou sbírku Na vlnách TSF (1925), právem proslavenou básnicky typografickým podílem Karla Teiga. I proto bude přetištěna jednak jako reprint, jednak v Seifertově pozdější redakci jako sbírka Svatební cesta (1938). Přelomovou knihu veršů v Seifertově poetice představuje sbírka Slavík zpívá špatně (1926), zprvu pokračující v poetistickém veselí (původně zamýšlený název také byl Orfeus v baloně), v druhém oddíle ale reflektující i závažnější témata – první světovou válku, ruskou revoluci... Básně a libreta do sbírek nezařazené přinesou filmové opusy publikované v avantgardních revue (Disk, Pásmo), ale také dosud netištěný Návrh scény na II. Spartakiadu (1928). Neméně zajímavé budou Seifertovy překlady stojící ve znamení Guillauma Apollinairea: Prsy Tiresiovy (v roce překladu – 1926 – uvedeno v Osvobozeném divadle; svazek přinese reprint Teigovy úpravy), Apollinairův román Zavražděný básník (přeloženo s M. Šramlem) a další drobné prózy z dobového tisku. Lahůdkou bude edice bibliofilského alba Paris, jež k Vánocům roku 1927 vydal dr. Štorch-Marien, a jež kromě antologie francouzské poezie vyniká jemnými, ručně kolorovanými lepty Josefa Šímy. V rámci Díla Jaroslava Seiferta půjde o výtvarně patrně nejbohatší svazek (dále např. Hoffmeister, Muzika), doprovozený v těchto spisech obvyklým různočtením, zachycujícím podobu jednotlivých Seifertových redakcí.

Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz



Dostupné zdroje

Knihy.ABZ.cz
Srovname.cz
Databázeknih.cz
Československá bibliografická databáze


Přidat komentář a hodnocení

Od: (127.0.0...)