Vyhledávat v databázi titulů je možné dle ISBN, ISSN, EAN, č. ČNB, OCLC či vlastního identifikátoru. Vyhledávat lze i v databázi autorů dle id autority či jména.

Projekt ObalkyKnih.cz sdružuje různé zdroje informací o knížkách do jedné, snadno použitelné webové služby. Naše databáze v tuto chvíli obsahuje 2913296 obálek a 881221 obsahů českých a zahraničních publikací. Naše API využívá většina knihoven v ČR.

Registrovat »    Zapomenuté heslo?

Paul Verlaine: v překladech Františka Hrubína



Autor: Verlaine, Paul, Hrubín, František a Janeček, Ota
Rok: 2006
ISBN: 9788090272699
NKP-CNB: cnb001643902
OCLC Number: (OCoLC)83979307
OKCZID: 110029285
Vydání: Vyd. 1.

Citace (dle ČSN ISO 690):
VERLAINE, Paul. Paul Verlaine: v překladech Františka Hrubína. Ilustrace Ota JANEČEK, překlad František HRUBÍN. Vyd. 1. Praha: Nibiru, 2006. 43 s.

Hodnocení: 4.0 / 5 (1 hlasů)


Digitální objekty

Moravská zemská knihovna v Brně (dostupné pouze v této knihovně)
Národní digitální knihovna (dostupné pouze v této knihovně)



Anotace

 

Poezie významného francouzského básníka je komponována v klasických rýmovaných polohách, neboť autor sám byl nepřítelem volného verše. Tento výbor se soustředí především na Verlaineovu intimní lyriku, která v sobě nese nezaměnitelný náboj hudebnosti, vnitřní chvění i jakýsi zamlžený výraz, jenž se promítá do záměrně nepřesně uchopených obrazů. Všechny uvedené znaky jsou zároveň propojeny pocity roztěkanosti, melancholie, zemdlenosti a únavy. Tento typ poezie přitahoval svou neobyčejnou zjitřeností i některé české básníky, a proto se pokusili prosadit Verlainea i na tuzemské literární scéně. Jedním z nich byl i František Hrubín, jehož překlady dodnes nepochybně patří k těm nejpůsobivějším, i když většina z nich byla vytvořena již ve čtyřicátých letech minulého století.

Zdroj anotace: Web obalkyknih.cz



Dostupné zdroje

Databázeknih.cz
Československá bibliografická databáze
1. Podzemní antikvariát


Přidat komentář a hodnocení

Od: (127.0.0...)